wordpress themes.

Перевод справки с работы и банка для туристической визы

В преддверии лета, новогодних, майских и иных праздников россияне (те, что побогаче) озабочиваются сбором различных документов на визу в жаркие, солнечные, далекие страны. И большинство почему-то относится слишком безалаберно к этому вопросу. Считая, что всё это делается очень просто, буквально по мановению волшебной палочки.

Как перевести справку с работы и банка на английский и не только?

Среди немалого списка обычных документов (свидетельств о рождении, браке, разводе, недвижимости, паспортов и т.д.) очень часто визовые работники запрашивают еще 2 справки. Первая – это банковская справка (то есть из банка). Вторая – справка с места работы. Причем помимо их оригинала требуется еще и их перевод. Чаще всего на английский язык.

Многие первым делом лезут в Интернет в поисках каких-то шаблонов и образцов с уже переведенными вариантами. Но часто отличия от их русского оригинала настолько значительны, что все равно необходимы знания английского языка. А их-то как раз у таких горе-искателей не хватает. Плюс может не оказаться еще и знакомых/родственников/друзей с такими знаниями и переводческим опытом.

Да даже если и найдется, то опыт такой может оказаться бесполезным. Поскольку множество посольств и консульств требует перевода от Бюро переводчиков, ставящего свою печать и подпись на переведенном документе (-ах).

Переводчик документов и справок для туристических виз

Так вот поэтому нет смысла мучиться над переводом справки с места работы и из банка. Лучше сразу обратиться в Бюро переводов Гектор. В этом переводческом агентстве уже многие годы переводят документы для туристических и прочих виз россиянам, отправляющимся за границу.

Все это делается не только быстро, но еще и за более чем разумные деньги. В большинстве случаев сделать такой перевод в Бюро Гектор оказывается дешевле той суеты и последующей «благодарности» потрудившемуся над переводом родственнику, другу или знакомому.

А если у вас уже есть перевод банковской справки или с места работы, оставшиеся с прошлой поездки, и нужно всего лишь поменять несколько дат и чисел, тогда тем более обращайтесь в Бюро Гектор. Все быстро поменяется, распечатается, будет поставлена печать и подпись. Причем за бросовую цену.

В общем, хватит ходить вокруг да около. Заходите к ним на сайт: buro-hector.ru. Разыскивайте там один из вариантов связи, узнавайте о своих деталях и заказывайте перевод документов на визу. А то уже давно пора собирать чемодан и готовиться к путешествию!

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий